Сердиться
Сердиться 2.0 <— новая версия
be angry, feel angry, sulk, be vexed, be in a pet, be down on, freak
Основные варианты перевода
- be angry — сердиться, гневаться, разгневаться, серчать сердиться на; дуться — be angry with
- sulk |sʌlk| — дуться, кукситься, сердиться, быть сердитым, надуваться, быть мрачным дуться /сердиться/ на кого-л. — to sulk with smb.
- be down on — сердиться, быть подавленным нападать /набрасываться/ на кого-л.; придираться к кому-л. — to be down on smb.
Смотрите также
сердиться — to be in a tiff
сердиться, дуться — to be in a / take (the) pet
сердиться; злиться — climb the rigging
сердиться, гневаться — to express / feel rage
гневаться, сердиться — to be in passion
сердиться (на кого-л.) — to be out of temper (with smb.)
быть в гневе; сердиться — to be in a passion
раздражаться; сердиться — bite thumbs
сердиться, раздражаться — to bite one's thumbs
сердиться из-за задержки — to be roiled by the delay
сердиться, дуться — to be in a / take (the) pet
сердиться; злиться — climb the rigging
сердиться, гневаться — to express / feel rage
гневаться, сердиться — to be in passion
сердиться (на кого-л.) — to be out of temper (with smb.)
быть в гневе; сердиться — to be in a passion
раздражаться; сердиться — bite thumbs
сердиться, раздражаться — to bite one's thumbs
сердиться из-за задержки — to be roiled by the delay
сердиться на кого-л. / что-л. — to be grumpy about smb. / smth.
сердиться на кого-л., обижаться на кого-л. — to have a peeve on smb.
мне кажется, у меня достаточно оснований сердиться — I think I have reasonable grounds for feeling provocation
мне на него не за что сердиться, я на него не в обиде — I have no quarrel against /with/ him
сердиться /ворчать/ на кого-л.; таить обиду на кого-л. — to have a grouse against smb.
уговаривать кого-л. не сердиться или не волноваться — to cool smb. down
вы не должны сердиться на него; он не хотел вас обидеть — you must not take it ill of him
сердиться на кого-л., бросать на кого-л. злобные взгляды — to look black at /upon/ smb.
ещё 8 примеров свернуть сердиться на кого-л., обижаться на кого-л. — to have a peeve on smb.
мне кажется, у меня достаточно оснований сердиться — I think I have reasonable grounds for feeling provocation
мне на него не за что сердиться, я на него не в обиде — I have no quarrel against /with/ him
сердиться /ворчать/ на кого-л.; таить обиду на кого-л. — to have a grouse against smb.
уговаривать кого-л. не сердиться или не волноваться — to cool smb. down
вы не должны сердиться на него; он не хотел вас обидеть — you must not take it ill of him
сердиться на кого-л., бросать на кого-л. злобные взгляды — to look black at /upon/ smb.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- angry |ˈæŋɡrɪ| — сердитый, разгневанный, гневный, раздраженный, грозный, воспаленный не стоит сердиться — I don't see the good of getting angry
- mad |mæd| — сходить с ума, сводить с ума, выводить из себя сходить с ума; помешаться; сердиться — be mad
- annoyed |əˈnɔɪd| — раздраженный, раздосадованный сердиться, злиться на кого-л. — to be annoyed with smb.
