Поздороваться

Поздороваться 2.0  <— новая версия

say hi

поздороваться с кем-л. на улице — to recognize smb. in the street
небрежно поздороваться с кем-л. — to tip a hat
пожелать доброго утра; поздороваться — pass good morning
я должен пойти и поздороваться с хозяйкой — I must go and speak to the hostess
небрежно поздороваться с кем-л., едва прикоснувшись к шляпе — to tip one's hat /one's lid/ to smb.
он был слишком горд, чтобы обратить на меня внимание /поздороваться со мной/ — he was too proud to notice me
- greet |ɡriːt|  — приветствовать, встречать, здороваться, кланяться, раскланяться, плакать
весело поздороваться — to greet cheerfully
поздороваться с кем-л. отдельно — to greet smb. individually
раскланяться /поздороваться/ с кем-л. на улице — to greet smb. in the street
весело [почтительно, официально, снисходительно, холодно] поздороваться — to greet cheerfully [respectfully, formally, condescendingly, frigidly]
- salute |səˈluːt|  — приветствовать, салютовать, отдавать честь, здороваться, целовать
приветствовать кого-л., поздороваться с кем-л. — to give a salute to smb.