Неохотно
Неохотно 2.0 <— новая версия
reluctantly, unwillingly, grudgingly, with reluctance, with a bad grace
Основные варианты перевода
- reluctantly |rəˈləktəntlɪ| — неохотно, с неохотой, без желания неохотно соглашаться — to agree reluctantly
он неохотно бросил карту — he played the card reluctantly
- grudgingly |ˈɡrʌdʒɪŋlɪ| — неохотно, нехотя, скупо он неохотно бросил карту — he played the card reluctantly
неохотно дать разрешение — to give permission grudgingly
Смотрите также
неохотно; нехотя — with bad grace
неохотно, нелюбезно — with a bad /an ill/ grace
неохотно подчиниться — to submit under protest
неохотно дающий советы — niggardly of advice
неохотно признавать свою вину — to find it distasteful to admit one's fault
бестактно; нелюбезно; неохотно — with an ill grace
они (неохотно) поплелись в школу — they shuffled off to school
он неохотно высказывает своё мнение — he is backward in giving his views
отвечать неохотно; холодно ответить — answer stiffly
делать что-л. без интереса /неохотно/ — to hunt upon the stop
неохотно, нелюбезно — with a bad /an ill/ grace
неохотно подчиниться — to submit under protest
неохотно дающий советы — niggardly of advice
неохотно признавать свою вину — to find it distasteful to admit one's fault
бестактно; нелюбезно; неохотно — with an ill grace
они (неохотно) поплелись в школу — they shuffled off to school
он неохотно высказывает своё мнение — he is backward in giving his views
отвечать неохотно; холодно ответить — answer stiffly
делать что-л. без интереса /неохотно/ — to hunt upon the stop
делать что-л. неохотно /без удовольствия/ — to be displeased to have to do smth.
он неохотно берётся за сверхурочную работу — he jibs at working overtime
он неохотно берется за сверхурочную работу — he gibs at working overtime
передать другому; неохотно платить; раскошелиться — fork out
неохотно улыбнуться; выдавить улыбку; осклабиться — crack a smile
выдавливать из себя; неохотно говорить; отхаркивать — cough out
неохотно уступать должность; неохотно уступать место — dole out a seat
подчиняться с недовольным видом; неохотно подчиняться — obey sullenly
иммигранты, неохотно отказывающиеся от своего родного языка — immigrants slow to abandon their native languages
работать медленно и неохотно; неохотно делать; лениво делать — drag one's feet
выдать тайну при допросе; неохотно платить деньги; признавать свою вину — cough up
я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно — I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming
ещё 12 примеров свернуть он неохотно берётся за сверхурочную работу — he jibs at working overtime
он неохотно берется за сверхурочную работу — he gibs at working overtime
передать другому; неохотно платить; раскошелиться — fork out
неохотно улыбнуться; выдавить улыбку; осклабиться — crack a smile
выдавливать из себя; неохотно говорить; отхаркивать — cough out
неохотно уступать должность; неохотно уступать место — dole out a seat
подчиняться с недовольным видом; неохотно подчиняться — obey sullenly
иммигранты, неохотно отказывающиеся от своего родного языка — immigrants slow to abandon their native languages
работать медленно и неохотно; неохотно делать; лениво делать — drag one's feet
выдать тайну при допросе; неохотно платить деньги; признавать свою вину — cough up
я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно — I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- reluctant |rɪˈlʌktənt| — неохотный, вынужденный, сопротивляющийся, упорный, делающий с неохотой он неохотно соглашается — he is reluctant to accept
он, видимо, неохотно берётся за это дело — he seems reluctant to take the matter up
он, видимо, неохотно берётся за это дело — he seems reluctant to take the matter up
