Основные варианты перевода
- in his mind — в уме, в его сознании, в голове, в его разуме, в его голове, в его уме, в его мозгу, в своем уме, по его мнению, в мозгу, в его памяти, в мыслях, в своем разуме, в сознании, в своем сознании, в его мыслях, в душе, в его воображении, в его душе, мысленно мысленно он всё время возвращался к этому вопросу — he turned the matter over and over in his mind
Смотрите также
мысленно, в душе — in (the) spirit
мысленно; в душе — in spirit
в воображении; мысленно — in my mind's eye
унестись мысленно в прошлое — to allow the mind to dwell upon the past
мысленно вернуться к прошлому — to cast one's thoughts back on the past
мысленно представить себе (что-л.) — to form an image in one's thought
он мысленно перенёсся в свою молодость — his mind roved back to his youth
старик мысленно возвращался к прошлому — the old man contemplated the past
мысленно восстанавливать свою прежнюю жизнь — to retrace oneself through one's past life
вспомнить /мысленно представить себе/ все подробности — to go over the details
мысленно; в душе — in spirit
в воображении; мысленно — in my mind's eye
унестись мысленно в прошлое — to allow the mind to dwell upon the past
мысленно вернуться к прошлому — to cast one's thoughts back on the past
мысленно представить себе (что-л.) — to form an image in one's thought
он мысленно перенёсся в свою молодость — his mind roved back to his youth
старик мысленно возвращался к прошлому — the old man contemplated the past
мысленно восстанавливать свою прежнюю жизнь — to retrace oneself through one's past life
вспомнить /мысленно представить себе/ все подробности — to go over the details
мысленно он обращался к прошлому, настоящему и будущему — his thoughts ranged over past, present and future
мысленно перенестись в дни своей юности; вспомнить юность — image youth
мысленно перенестись в дни своей юности, вспомнить юность — to image one's youth
мысленно возвращаться в прошлое; предаваться воспоминаниям — to antedate one's thoughts by remembering past events
он быстро мысленно взвешивал достоинства и недостатки каждого поступающего — he gave every new applicant the once-over
ещё 5 примеров свернуть мысленно перенестись в дни своей юности; вспомнить юность — image youth
мысленно перенестись в дни своей юности, вспомнить юность — to image one's youth
мысленно возвращаться в прошлое; предаваться воспоминаниям — to antedate one's thoughts by remembering past events
он быстро мысленно взвешивал достоинства и недостатки каждого поступающего — he gave every new applicant the once-over
