мне известно — I wis
имя не известно — name unknown
да будет известно — let wit
мне стало известно — it came to my knowledge
поскольку известно — as far as knowledge goes
остальное известно — the rest is history
всем известно, что ... — all the world knows that ...
хорошо известно, что — it is notorious that
стало известно, что... — it got about that...
стало известно, что ... — it got about that ...
- known |nəʊn| — известный имя не известно — name unknown
да будет известно — let wit
мне стало известно — it came to my knowledge
поскольку известно — as far as knowledge goes
остальное известно — the rest is history
всем известно, что ... — all the world knows that ...
хорошо известно, что — it is notorious that
стало известно, что... — it got about that...
стало известно, что ... — it got about that ...
Никто ничего не знает. — One man's guess is as good as another's.
хорошо известно, что... — it is notorious that...
хорошо известно, что ... — it is well-known that ...
насколько ему известно — to the best of his knowledge
насколько нам известно — to the best of our knowledge
мне достоверно известно — to my certain knowledge
как это известно (кому-л.) — to the knowledge of
но ведь это всем известно — but this is well-known
как только стало известно — on receipt of the news
это известно всей конторе — it's all over the office
насколько известно автору — author's knowledge
как вы знаете, как известно — as you know
одному небу /богу/ известно! — Heaven only knows!
что по этому поводу известно? — what's the gen on this?
насколько мне известно /я знаю/ — as far as I know
Это известно всем /общеизвестно/. — It's an open fact.
известно, что ...; история говорит, что ... — it is on record that ...
мне это неизвестно; насколько мне известно — not to my knowledge
насколько я понимаю, насколько мне известно — to the best of my belief
это известно всему свету; ≅ секрет полишинеля — every barber knows that
ещё 20 примеров свернуть хорошо известно, что... — it is notorious that...
хорошо известно, что ... — it is well-known that ...
насколько ему известно — to the best of his knowledge
насколько нам известно — to the best of our knowledge
мне достоверно известно — to my certain knowledge
как это известно (кому-л.) — to the knowledge of
но ведь это всем известно — but this is well-known
как только стало известно — on receipt of the news
это известно всей конторе — it's all over the office
насколько известно автору — author's knowledge
как вы знаете, как известно — as you know
одному небу /богу/ известно! — Heaven only knows!
что по этому поводу известно? — what's the gen on this?
насколько мне известно /я знаю/ — as far as I know
Это известно всем /общеизвестно/. — It's an open fact.
известно, что ...; история говорит, что ... — it is on record that ...
мне это неизвестно; насколько мне известно — not to my knowledge
насколько я понимаю, насколько мне известно — to the best of my belief
это известно всему свету; ≅ секрет полишинеля — every barber knows that
известно, что — it has been known that
известно, что... — it is known
ещё не известно — it is not yet known
- aware |əˈwer| — знающий, осведомленный, сознающий известно, что... — it is known
ещё не известно — it is not yet known
из опыта известно — it is known from experience
насколько известно — as far as is known
да будет вам известно — be it known to you
да будет известно, что ... — let it be known that ...
всем известно, что он негодяй — he is openly known for a scoundrel
хорошо известно; общеизвестно — it is well known
место, где он, как известно, бывал — a place which he was known to resort
не известно; неизвестный; неизвестно — not known
это место известно мне одному /только мне/ — the place is known to me alone
из некоторых источников стало известно, что — from certain quarters it has become known that
ещё 10 примеров свернуть насколько известно — as far as is known
да будет вам известно — be it known to you
да будет известно, что ... — let it be known that ...
всем известно, что он негодяй — he is openly known for a scoundrel
хорошо известно; общеизвестно — it is well known
место, где он, как известно, бывал — a place which he was known to resort
не известно; неизвестный; неизвестно — not known
это место известно мне одному /только мне/ — the place is known to me alone
из некоторых источников стало известно, что — from certain quarters it has become known that
нам стало известно (что) — we became aware (of)
