Основные варианты перевода
- marry |ˈmærɪ| — замуж выдать дочь замуж — to marry off a daughter
выдать дочерей замуж — to marry /to get/ one's daughters off
выйти замуж за старика — marry an old man
- married |ˈmærɪd| — замужняя, женатый, замужем, поженившийся, брачный, супружеский выдать дочерей замуж — to marry /to get/ one's daughters off
выйти замуж за старика — marry an old man
выйти замуж за торговца — to marry into trade
выйти замуж за военного — to marry a soldier
Я женюсь на своей милой. — I'm going to marry my somebody
выйти замуж за иностранца — marry a foreigner
её зарок не выходить замуж — her resolution never to marry
выйти замуж /жениться/ по любви — to marry for love
выдать замуж или женить ребенка — to marry off a child
выйти замуж по расчету; жениться — marry into money
ему нужно выдать замуж трёх дочерей — he has 3 daughters to marry
выдавать замуж; переженить; оженить — marry off
женившись /выйдя замуж/, войти в семью — to marry into a family
выйти замуж за человека из другой деревни — to marry into another village
ещё раз /вторично/ выйти замуж или жениться — to marry again /a second time/
выйти замуж в молодом возрасте; жениться молодым — marry young
выйти замуж за военного [за иностранца, за старика] — to marry a soldier [a foreigner, an old man]
поздно выйти замуж; поздно жениться; жениться поздно — marry late in life
жениться, выйти замуж из желания забыть прежнюю любовь — to marry on the rebound
жениться или выходить замуж за человека из другого круга — marry out
похищение женщины с намерением жениться на ней или выдать её замуж — abduction with intent to marry
выдавать замуж по закону; выходить замуж по закону; жениться по закону — marry legally
выйти замуж за богатого или жениться на богатой, жениться «на деньгах» — to marry money
удачно жениться/ выйти замуж; сделать хорошую партию; найти удачную партию — marry well
ещё 22 примера свернуть выйти замуж за военного — to marry a soldier
Я женюсь на своей милой. — I'm going to marry my somebody
выйти замуж за иностранца — marry a foreigner
её зарок не выходить замуж — her resolution never to marry
выйти замуж /жениться/ по любви — to marry for love
выдать замуж или женить ребенка — to marry off a child
выйти замуж по расчету; жениться — marry into money
ему нужно выдать замуж трёх дочерей — he has 3 daughters to marry
выдавать замуж; переженить; оженить — marry off
женившись /выйдя замуж/, войти в семью — to marry into a family
выйти замуж за человека из другой деревни — to marry into another village
ещё раз /вторично/ выйти замуж или жениться — to marry again /a second time/
выйти замуж в молодом возрасте; жениться молодым — marry young
выйти замуж за военного [за иностранца, за старика] — to marry a soldier [a foreigner, an old man]
поздно выйти замуж; поздно жениться; жениться поздно — marry late in life
жениться, выйти замуж из желания забыть прежнюю любовь — to marry on the rebound
жениться или выходить замуж за человека из другого круга — marry out
похищение женщины с намерением жениться на ней или выдать её замуж — abduction with intent to marry
выдавать замуж по закону; выходить замуж по закону; жениться по закону — marry legally
выйти замуж за богатого или жениться на богатой, жениться «на деньгах» — to marry money
удачно жениться/ выйти замуж; сделать хорошую партию; найти удачную партию — marry well
(по)жениться; выйти замуж — to get married
выходить замуж за; жениться на — get married to
она выдала замуж всех своих дочерей — she has married off all her daughters
выходить замуж за; жениться на — get married to
она выдала замуж всех своих дочерей — she has married off all her daughters
где-то я слышала, что ты выходишь замуж — a little bird tells me you are getting married
страстно желающий выйти замуж /жениться/ — obsessively keen to get married
он выдал дочь (замуж) за сына своего друга — he married his daughter to his friend's son
она вышла (замуж) за человека без положения — she has married a nobody
она вышла замуж за человека, занимающего более высокое положение в обществе — she married above her station
она вышла замуж и развелась /успела выйти замуж и развестись/, когда ей ещё не было двадцати лет — she married and divorced in her teens
ещё 6 примеров свернуть страстно желающий выйти замуж /жениться/ — obsessively keen to get married
он выдал дочь (замуж) за сына своего друга — he married his daughter to his friend's son
она вышла (замуж) за человека без положения — she has married a nobody
она вышла замуж за человека, занимающего более высокое положение в обществе — she married above her station
она вышла замуж и развелась /успела выйти замуж и развестись/, когда ей ещё не было двадцати лет — she married and divorced in her teens
Смотрите также
выходить замуж — put the clamps on
выйти замуж; жениться — change condition
городок, где не за кого замуж выйти — a small town with no eligible young men
потом она вышла замуж за зеленщика — her next was a greengrocer
выдать замуж /пристроить/ свою дочь — to settle one's daughter
взять барьер; выйти замуж; жениться — jump the hurdle
выйти замуж; обвенчаться; окрутиться — get spliced
пытаться выйти замуж за богатого мужчину — mine somebody
быть связанным; быть занятым; выйти замуж — be tied up
невеста соглашается выйти замуж за кого-л. — a bride takes a husband
выйти замуж; жениться — change condition
городок, где не за кого замуж выйти — a small town with no eligible young men
потом она вышла замуж за зеленщика — her next was a greengrocer
выдать замуж /пристроить/ свою дочь — to settle one's daughter
взять барьер; выйти замуж; жениться — jump the hurdle
выйти замуж; обвенчаться; окрутиться — get spliced
пытаться выйти замуж за богатого мужчину — mine somebody
быть связанным; быть занятым; выйти замуж — be tied up
невеста соглашается выйти замуж за кого-л. — a bride takes a husband
ещё не пристроенная /не выданная замуж/ дочь — daughter still undisposed of
быть тем типом, за которого можно; выйти замуж — to be a marrying type
она сделала хорошую партию; она хорошо вышла замуж — she made a good match
выдать пристроить свою дочь; выдать замуж свою дочь — settle daughter
разрешать замужество; отдавать замуж; выдавать замуж — give in marriage
он рассчитывает хорошо пристроить /выдать замуж/ свою дочь — he has in view an establishment for his daughter
родители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж — the parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle
сочетаться церковным браком; ходить в церковь; выходить замуж — go to church
она не хотела выходить за него замуж, она ему упорно отказывала — she wouldn't take him
а) загубить свою жизнь (с кем-л.); б) неудачно выйти замуж (за кого-л.) — to throw oneself away (on smb.)
выдавать кого-л. замуж; женить кого-л.; отдать кого-л. в жёны или мужья — to give smb. in marriage
выйти замуж за человека значительно моложе себя; жениться на молоденькой — rob the cradle
ещё 12 примеров свернуть быть тем типом, за которого можно; выйти замуж — to be a marrying type
она сделала хорошую партию; она хорошо вышла замуж — she made a good match
выдать пристроить свою дочь; выдать замуж свою дочь — settle daughter
разрешать замужество; отдавать замуж; выдавать замуж — give in marriage
он рассчитывает хорошо пристроить /выдать замуж/ свою дочь — he has in view an establishment for his daughter
родители надеялись, что их старшая дочь первой выйдет замуж — the parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle
сочетаться церковным браком; ходить в церковь; выходить замуж — go to church
она не хотела выходить за него замуж, она ему упорно отказывала — she wouldn't take him
а) загубить свою жизнь (с кем-л.); б) неудачно выйти замуж (за кого-л.) — to throw oneself away (on smb.)
выдавать кого-л. замуж; женить кого-л.; отдать кого-л. в жёны или мужья — to give smb. in marriage
выйти замуж за человека значительно моложе себя; жениться на молоденькой — rob the cradle
