Дешево
Дешево 2.0 <— новая версия
cheap, cheaply, low, cheat, commonly, at an easy rate, at a low figure
Основные варианты перевода
- cheap |tʃiːp| — дешево дёшево, да гнило — cheap and nasty
дёшево отделаться — to get off cheap
слова дёшево стоят — talk is cheap
- cheaply |ˈtʃiːplɪ| — дешево, легко дёшево отделаться — to get off cheap
слова дёшево стоят — talk is cheap
это отнюдь не дёшево — it is by no means cheap
дёшево /легко/ отделаться — to come /to get/ off cheap
купить что-л. очень дёшево — to get smth. very cheap
по нынешним временам это дёшево — it's cheap as these things go
лёгкая /дёшево доставшаяся/ победа — cheap victory
ресторан, где можно дёшево пообедать — cheap restaurant
это обойдется /станет/ вам очень дешево — it will come very cheap to you
идти по дешёвой цене; продаваться дёшево — go cheap
это обойдётся /станет/ вам очень дёшево [дорого] — it will come very cheap [expensive] to you
место, где можно дёшево приобрести приличную одежду — cheap place to pick up natty threads
учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину дёшево — it was very cheap as prices of cars go
покупать по низкой цене; купить по дешёвой цене; покупать дёшево — buy cheap
ещё 12 примеров свернуть дёшево /легко/ отделаться — to come /to get/ off cheap
купить что-л. очень дёшево — to get smth. very cheap
по нынешним временам это дёшево — it's cheap as these things go
лёгкая /дёшево доставшаяся/ победа — cheap victory
ресторан, где можно дёшево пообедать — cheap restaurant
это обойдется /станет/ вам очень дешево — it will come very cheap to you
идти по дешёвой цене; продаваться дёшево — go cheap
это обойдётся /станет/ вам очень дёшево [дорого] — it will come very cheap [expensive] to you
место, где можно дёшево приобрести приличную одежду — cheap place to pick up natty threads
учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину дёшево — it was very cheap as prices of cars go
покупать по низкой цене; купить по дешёвой цене; покупать дёшево — buy cheap
покупать книги очень дёшево — to get books too cheaply
- low |ləʊ| — низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности по низкой цене; дёшево — at a low price
покупать дёшево, купить по дешёвке — to buy low
дёшево приобрести ценный участок земли — to latch onto a valuable piece of land at a low price
покупать дёшево, купить по дешёвке — to buy low
дёшево приобрести ценный участок земли — to latch onto a valuable piece of land at a low price
Смотрите также
стоить дёшево — cost little
дёшево и сердито — filling at the price
дёшево купить что-л. — to pick up a bargain
стоить дорого [дёшево] — to cost much [little]
ему это досталось дёшево — he had it at a bargain
книги были проданы так дёшево — the books went for so little
очень дешево; за бесценок; даром — for a song
я случайно купил это очень дёшево — I picked up a bargain accidentally
дёшево отделаться; лёгко отделаться — get off light
это очень дёшево, это почти что даром — that's a bargain at this price
дёшево и сердито — filling at the price
дёшево купить что-л. — to pick up a bargain
стоить дорого [дёшево] — to cost much [little]
ему это досталось дёшево — he had it at a bargain
книги были проданы так дёшево — the books went for so little
очень дешево; за бесценок; даром — for a song
я случайно купил это очень дёшево — I picked up a bargain accidentally
дёшево отделаться; лёгко отделаться — get off light
это очень дёшево, это почти что даром — that's a bargain at this price
продавать дорого [по дешёвке /дёшево/] — to sell dear [cheap]
смотреться слишком дешево для такой цены — to look chintzy for the price charged
ничто не стоит так дёшево, как вежливость — civility costs nothing
книги были проданы за шиллинг [так дёшево] — the books went for a shilling [for so little]
Здесь можно жить очень дёшево /почти даром/. — You can live here for next to nothing.
дешёвле пареной репы; очень дешёвый; очень дёшево — dog-cheap
это дёшево /выгодно/; это хорошая /выгодная/ сделка — it is a bargain for the money
ещё 7 примеров свернуть смотреться слишком дешево для такой цены — to look chintzy for the price charged
ничто не стоит так дёшево, как вежливость — civility costs nothing
книги были проданы за шиллинг [так дёшево] — the books went for a shilling [for so little]
Здесь можно жить очень дёшево /почти даром/. — You can live here for next to nothing.
дешёвле пареной репы; очень дешёвый; очень дёшево — dog-cheap
это дёшево /выгодно/; это хорошая /выгодная/ сделка — it is a bargain for the money
