Основные варианты перевода
- long |lɔːŋ| — долго, давно, долгое время, подолгу так давно — such a long time ago
давно пора — it is long overdue
давно желанный — long wished for
давно пора — it is long overdue
давно желанный — long wished for
случаться давно — to be past long
давно ощущаемый — long felt
давно потерянный — long lost
я давно не ел сытно — it's a long time since I had a square meal
давно просроченный — long overdue
давно признано, что — it has long been an accepted fact that...
я давно не видел его — I have not seen him of a long time
он болен и уже давно — he is ill and has been so for a long time
она давно уже умерла — she is long since dead
улучшений давно ждут — improvement is long overdue
я не видел её уже давно — I have not seen her this long time
всё это случилось давно — these events are long past
давно назревшее решение — long overdue decision
(очень) давно; давным-давно — long ago
я давно не играл на пианино — I haven't touched the piano for a long time
давным-давно, уже очень давно — long ago / since
вот книга, которую я давно ищу — this is a book I've been needing a long time
давно назревшая необходимость — long overdue necessity
чувство ненависти давно прошло — all feelings of hatred had long been obliterated
семья, давно живущая в этой стране — a family long settled in the country
его молчание давно уже удивляет меня — his silence has long been my astonishment
давно это вас беспокоит /болит у вас/? — how long has it been troubling you?
он уже давно трудится над этой книгой — he has long been engaged on that book
мы уже давно собираемся навестить вас — we've long been intending to call on you
много времени тому назад; давным-давно — a long time ago
данная концепция возникла очень давно — the concept goes back a long way
это слово давно уже вышло из употребления — the word has long since been out of use
ещё 27 примеров свернуть давно ощущаемый — long felt
давно потерянный — long lost
я давно не ел сытно — it's a long time since I had a square meal
давно просроченный — long overdue
давно признано, что — it has long been an accepted fact that...
я давно не видел его — I have not seen him of a long time
он болен и уже давно — he is ill and has been so for a long time
она давно уже умерла — she is long since dead
улучшений давно ждут — improvement is long overdue
я не видел её уже давно — I have not seen her this long time
всё это случилось давно — these events are long past
давно назревшее решение — long overdue decision
(очень) давно; давным-давно — long ago
я давно не играл на пианино — I haven't touched the piano for a long time
давным-давно, уже очень давно — long ago / since
вот книга, которую я давно ищу — this is a book I've been needing a long time
давно назревшая необходимость — long overdue necessity
чувство ненависти давно прошло — all feelings of hatred had long been obliterated
семья, давно живущая в этой стране — a family long settled in the country
его молчание давно уже удивляет меня — his silence has long been my astonishment
давно это вас беспокоит /болит у вас/? — how long has it been troubling you?
он уже давно трудится над этой книгой — he has long been engaged on that book
мы уже давно собираемся навестить вас — we've long been intending to call on you
много времени тому назад; давным-давно — a long time ago
данная концепция возникла очень давно — the concept goes back a long way
это слово давно уже вышло из употребления — the word has long since been out of use
Смотрите также
и давно пора! — and about time too!
давно забытый — past recollection
давно пора идти — it is high time to go
давно пора спать — it's past bedtime
давно задуманный — long-planned
он давно не стрелял — he is a bit rusty in shooting
давно пропавший сын — long-lost son
я его давно не видел — I haven't seen him for many a day
не так давно, на днях — the other day
разг. он уже в могиле — he is dead and gone
давно забытый — past recollection
давно пора идти — it is high time to go
давно пора спать — it's past bedtime
давно задуманный — long-planned
он давно не стрелял — he is a bit rusty in shooting
давно пропавший сын — long-lost son
я его давно не видел — I haven't seen him for many a day
не так давно, на днях — the other day
разг. он уже в могиле — he is dead and gone
метод известен давно — the method is not new
давно известная фирма — old-line company
давно стоящая дилемма — long-standing dilemma
ему давно за пятьдесят — he will never see fifty again
давно просроченный чек — stale cheque
давно ожидаемый рост цен — long-overdue increases in prices
давно утраченное счастье — long-lost happiness
давно существующая фирма — old firm
я вас очень давно не видел — I haven't seen you for months
это было давно и не правда — in the dim and distant past
всё это давно вышло из моды — it is all washed-up
давным-давно жил-был король — once upon a time there lived a king
давно существующая компания — old business
давно существующая практика — old practice
давно ощущаемая потребность — long-standing need
в давние времена, очень давно — in days gone by
давно выпускаемый автомобиль — long-running car
давно установившаяся практика — oil practice
давным-давно, ещё в средние века — far back in the Middle Ages
а) нечто давно известное; б) анекдот с бородой — an old hat
ещё 20 примеров свернуть давно известная фирма — old-line company
давно стоящая дилемма — long-standing dilemma
ему давно за пятьдесят — he will never see fifty again
давно просроченный чек — stale cheque
давно ожидаемый рост цен — long-overdue increases in prices
давно утраченное счастье — long-lost happiness
давно существующая фирма — old firm
я вас очень давно не видел — I haven't seen you for months
это было давно и не правда — in the dim and distant past
всё это давно вышло из моды — it is all washed-up
давным-давно жил-был король — once upon a time there lived a king
давно существующая компания — old business
давно существующая практика — old practice
давно ощущаемая потребность — long-standing need
в давние времена, очень давно — in days gone by
давно выпускаемый автомобиль — long-running car
давно установившаяся практика — oil practice
давным-давно, ещё в средние века — far back in the Middle Ages
а) нечто давно известное; б) анекдот с бородой — an old hat
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- way back — обратный путь, путь, обратная дорога, возвращаться с давних пор; очень давно — from way back
- ago |əˈɡəʊ| — тому назад давным-давно — ages ago
много лет тому назад, давно — many years ago
очень давно, много лет тому назад — years (and years) ago
так давно, что и не вспомнить; очень давно — a good while ago
много лет тому назад, давно — many years ago
очень давно, много лет тому назад — years (and years) ago
так давно, что и не вспомнить; очень давно — a good while ago
