Основные варианты перевода
- beret |bəˈreɪ| — берет вязаный берет — knit beret
шерстяной берет — woolen beret
вам очень к лицу этот берет — you look very fetching in this beret
шерстяной берет — woolen beret
вам очень к лицу этот берет — you look very fetching in this beret
Смотрите также
туз берёт — the ace makes
тормоз не берёт — the brake will not bite
он взяток не берёт — he is not corruptible
шотландский берет — tam o' shanter
он берет красноречием — eloquence is his strong suit
смелость города берет — grasp the nettle and it won't sting
ребёнок не берёт грудь — the child won't suck
напильник хорошо берет металл — the file bites the stock well
река берет свое начало в горах — the river rises in the hills
река берёт своё начало из родника — the river rises from a spring
тормоз не берёт — the brake will not bite
он взяток не берёт — he is not corruptible
шотландский берет — tam o' shanter
он берет красноречием — eloquence is his strong suit
смелость города берет — grasp the nettle and it won't sting
ребёнок не берёт грудь — the child won't suck
напильник хорошо берет металл — the file bites the stock well
река берет свое начало в горах — the river rises in the hills
река берёт своё начало из родника — the river rises from a spring
он берёт (по) пять долларов за урок — his terms are 5 dollars a lesson
эту краску не берёт ни мыло, ни сода — the dye will not yield to soap or soda
моя машина плохо берёт крутые подъёмы — my car jibs at steep hills
тот, кто берет взятки; взяточник; лихоимец — bribe taker
река Потомак берёт начало в Аллеганских горах — the Potomac heads in the Alleghanies
металл настолько твёрдый, что напильник его не берёт — this metal is so hard that a file cannot touch it
пока наша берет, пока преимущество за вами; пока все хорошо — that's so much to the good
деньги, которые казино берет как процент с игры; незаконный доход; магарыч — rake-off
он пользуется (всем), чем только может, он берёт всё, что под руку подвернётся — he takes whatever he can lay his hands on
кредитор, которому дается расписка тем, кто берет деньги, в том, что он обязуется вернуть долг — bond creditor
ещё 10 примеров свернуть эту краску не берёт ни мыло, ни сода — the dye will not yield to soap or soda
моя машина плохо берёт крутые подъёмы — my car jibs at steep hills
тот, кто берет взятки; взяточник; лихоимец — bribe taker
река Потомак берёт начало в Аллеганских горах — the Potomac heads in the Alleghanies
металл настолько твёрдый, что напильник его не берёт — this metal is so hard that a file cannot touch it
пока наша берет, пока преимущество за вами; пока все хорошо — that's so much to the good
деньги, которые казино берет как процент с игры; незаконный доход; магарыч — rake-off
он пользуется (всем), чем только может, он берёт всё, что под руку подвернётся — he takes whatever he can lay his hands on
кредитор, которому дается расписка тем, кто берет деньги, в том, что он обязуется вернуть долг — bond creditor
