На этой странице вы можете ознакомиться c правками от пользователей, которые были добавлены на сайт. Новые правки могут находиться на проверке от нескольких часов до нескольких дней. Дополнить словарь или сообщить об ошибке вы можете с помощью ссылки "Дополнение / ошибка" в нижней части страниц словаря.
слово Dimensional Британской транскрипции больше подходит вариант /ˌdaɪˈmen.ʃ(ə)n.(ə)l/ источник: Cambridge Dictionary / dimensional
Прислал(а): cablock3 (08.05.24)https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/tallness https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/tallness?q=tallness / tallness
Прислал(а): okrivenkov (08.05.24)abseiling -спуск на канате / abseiling
Прислал(а): zartdinova.elina (08.05.24)Добавьте, пожалуйста, значение глагола для слова "plateau" - to reach a particular level and then stay the same; a level beyond which business activities, sales, profits, etc. no longer develop or increase, especially after a period of rapid growth / plateau
Прислал(а): gfgf_rgfgfg (08.05.24)I hate to bring this up, but we're running short of money. Простите, что поднимаю этот вопрос, но у нас кончаются деньги. Не коректный перевод, / bring up
Прислал(а): davirhome (08.05.24)paramecium - туфелька, парамеция / paramecium
Прислал(а): sparashutov (08.05.24)Слово "affably" нельзя добавить в упражнение / affably
Прислал(а): liandrej014 (08.05.24)Нет кнопки добавить в упражнения / malware
Прислал(а): yxx790 (08.05.24)vetkoek noun /ˈfetkʊk/ /ˈfetkʊk/ (plural vetkoek, vetkoeks or vetkoeke /ˈfetkʊkə/ /ˈfetkʊkə/) (South African English) a small cake made by frying dough They make a living selling fresh vetkoek in the market. / vetkoeke
Прислал(а): unistor (08.05.24)Транскрипция неправильная / overwritten
Прислал(а): Rnbsov (08.05.24)Воспроизводится произношение наоборот (у брит. вариант - амер. и наоборот) / aerie
Прислал(а): vip.manushaa (08.05.24)Нет занчка, чтобы добавить к списку изучаесых слов. / highwayman
Прислал(а): Diar.Daria (08.05.24)https://en.wikipedia.org/wiki/There%27s_many_a_slip_%27twixt_the_cup_and_the_lip between the cup and the lip a morsel may sleep должно быть slip (хотя встречается явно чаще формулировка как на вики) / morsel
Прислал(а): Yassen (08.05.24)Опечатка в британской транскрицпии / annihilation
Прислал(а): The Bringing of Light (03.05.24)Для hid написано что это - past и p. p. от hide, но на самом деле hid это только past от hide. 3 форма глагола hide это hidden / hid
Прислал(а): DmitryNice (03.05.24)пример употребления disagreeable advices — неприятные новости /известия/ - содержит ошибку - у слова advice нет множественной формы. Прошу исправить, так как это вводит в заблуждение тех кто пользуется словарем. https://www.britannica.com/dictionary/eb/qa/When-to-Use-Advice-and-Advise- / advice
Прислал(а): otkroi (03.05.24)Для practice отсутствует перевод как глагола / practice
Прислал(а): DmitryNice (03.05.24)Слово Greece, в переводе на русский в начале лишняя запятая / greece
Прислал(а): None_named (03.05.24)Американская транскрипція отсутствуеть / lotic
Прислал(а): The Bringing of Light (03.05.24)https://wooordhunt.ru/word/strange%20as%20it%20seems Примеры Strange as it may seem, I actually prefer cold weather. Как ни странно, я действительно предпочитаю холодную воду. видимо описка, правильно "погоду". / strange as it seems
Прислал(а): Mr.nekrasovas (03.05.24)Неправильная транскрипция. |ˌʌndərˈestɪmət| вместо |ˌʌndərˈestɪmeɪt|. https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/underestimate / underestimate
Прислал(а): mjaukisonka (03.05.24)slideshow - слайд-шоу / slideshow
Прислал(а): skava6 (03.05.24)heart bleeds for (someone) - идиома, выражающая поддержку кому-то (иронично). EX: You didn’t really enjoy your vacation in the Maldives? Poor thing, my heart bleeds for you! https://thecelebtimes.com/what-does-it-mean-when-your-heart-is-bleeding#:~:text=The%20phrase%20bleeding%20heart%20is,if%20she%20would%20ever%20recover https://www.idioms.online/my-heart-bleeds-for-you/ / bleed
Прислал(а): KingAlexander.1 (02.05.24)"his net. посл." - что эта за странное сочетание русского и английского? / his net посл
Прислал(а): Axsana (02.05.24)male lead's interpretation of his role / male lead's
https://wooordhunt.ru/word/male%20lead
Прислал(а): etnodrevo (02.05.24)She's a new love of mine.Она моя новая любовь. (А не новая подружка) / mine
Прислал(а): davirhome (02.05.24)Для woke написано "- past и p. p. от wake" но это не p.p, это только past. Должно быть "past от wake" / woke
Прислал(а): DmitryNice (02.05.24)Для sung написано что это "past и p. p. от sing", а это только "p. p. от sing" / sung
Прислал(а): DmitryNice (02.05.24)credenza A credenza is a dining room sideboard An example Many conference rooms which have meeting tables but not desks will also have a credenza desk against one wall. / credenza
Прислал(а): ershova_arch (02.05.24)Ошибка, sunk это не "past и p. p. от sink", это только "p. p. от sink" / sunk
Прислал(а): DmitryNice (02.05.24)Miter Saw - торцовочная пила. / miter
Прислал(а): gglstas (02.05.24)stalinist - сталинист new word / stalinist
Прислал(а): klimentfeofilov (02.05.24)транскрипция для forensic - /fəˈren.zɪk/ а не |fəˈrensɪk| (z вместо s) https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/forensic / contiguous
Прислал(а): pbvie8956 (02.05.24)I rather doubt I'll be able to come to your party. указан перевод "Я немного сомневаюсь..." Возможно, правильный перевод "Я сильно сомневаюсь..." / rather
Прислал(а): axmap777 (02.05.24)Неверное произношение. Ударение на второй слог должно быть, как в транскрипции / defense
Прислал(а): nailforever (02.05.24)To live large - богато жить, жить на широкую ногу. Yeah, I live large and dream big. Да, я живу на широкую ногу и мечтаю широко. Albert Moreno is sure living large for a low-level mobster. Альберт Морено широко живёт для средненького бандита. https://www.thevillageidiom.org/idioms/live-large-idiom-meaning-and-origin/#:~:text=The%20idiom%20%22live%20large%22%20is,the%20most%20of%20one's%20resources / live
Прислал(а): KingAlexander.1 (27.04.24)brachytherapy - брахитерапия Brachytherapy is a type of internal radiation therapy that is often used to treat cancers of the head and neck, breast, cervix, prostate, and eye. https://www.cancer.gov/about-cancer/treatment/types/radiation-therapy/brachytherapy#:~:text=Brachytherapy%20is%20a%20type%20of,in%20or%20near%20the%20tumor. (With brachytherapy, you can choose the optimal dosage, purposefully act and control the tumor response. При брахитерапии можно подобрать оптимальную дозировку, целенаправленно воздействовать и контролировать реакцию опухоли.) / brachy-
Прислал(а): kchasov (27.04.24)https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/nuanced?q=nuanced / nuanced
Прислал(а): dmitrijklusin (27.04.24)Здравствуйте! Хорошо бы добавить слово drilldown - a system of moving from general information to more detailed information https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/drilldown -- Наиль nail4all@gmail.com / drilldown
Прислал(а): nailforever (27.04.24)The film Green Aliens from Mars was a bit far-fetched. [impossible to believe] English Vocabulary in Use Advanced / bit far-fetched
Прислал(а): etnodrevo (26.04.24)К возможным однокоренным словам можно отнести preparation (сущ. от prepare) / prepare
Прислал(а): MiVi (26.04.24)use как глагол читается через z на конце, как существительное через s на конце. Источник: Cambridge Dictionary / use
Прислал(а): svigracheva (26.04.24)Нет транскрипции / everest
Прислал(а): manyak0089 (25.04.24)транскрипция для forensic - /fəˈren.zɪk/ а не |fəˈrensɪk| (z вместо s) https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/forensic / forensic
Прислал(а): pbvie8956 (25.04.24)He ranted that young people today take everything for granted. Он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас все принимают на веру. “take everything for granted”- принимать как должное, а не на веру / rant
Прислал(а): jukombo22 (24.04.24)Не нашел слова pushback - отталкивать в смысле негативной реакции или ответа. В последние годы общеупотребительное слово. / revision
Прислал(а): mao113s (24.04.24)Хочу дополнить слово serape примером: a red serape on his shoulder - красная мексиканская шаль на его плече. Источник: https://www.lingvolive.com/en-us/translate/en-ru/serape / serape
Прислал(а): leonokert (24.04.24)thingamabob noun [ C ] informal UK /ˈθɪŋ.ə.mə.bɒb/ US /ˈθɪŋ.ə.mə.bɑːb/ (also thingamajig, UK/ˈθɪŋ.ə.mə.dʒɪɡ/ US/ˈθɪŋ.ə.mə.dʒɪɡ/); (UK also thingummy, UK/ˈθɪŋ.ə.mi/ US/ˈθɪŋ.ə.mi/) a word used, especially in spoken English, when the name of an object has been forgotten: I need one of those red thingamabobs for this - Do you have one? Синонимы doohickey US informal thingy informal / thingamabob
Прислал(а): t.i.poleschuk (24.04.24)брит. |tɪn| должно быть брит. |tɪ:n| / teen
Прислал(а): okrivenkov (23.04.24)Defang verb defanged; defanging; defangs to make harmless or less powerful / defang
Прислал(а): iambelmist (23.04.24)